点击上方“印尼视角”可订阅哦!
Play
以下是印尼中爪哇北部沿海三宝垄市的民歌,是老百姓劳动之余边唱边舞的一种民族舞蹈,独特的鼓声和欢快的节奏,表现了其民族乐观向上的天性,试译如下:(仅此鸣谢译者 广东开平张裕群老师)
Gambang Semarang
(三宝垄木琴曲)
1 . Empat penari, girang kemari , jalan lenggang. A duh …
四位舞蹈家,双手摆呀摆,翩翩步过来。哎哟…
Lincak gayangnya, menurut suara, girang mengambang.
木琴那架子,隨歌在晃荡,欢欣地劲弹。
2.Sambil menyanyi , cogok berdiri , kaki melintang. Aduh…
横着那脚掌,挺胸站场上,一边在歌唱。哎哟…
Itulah dia , Malang gembira , tari berdendang.
那就是它,玛琅的欢乐,跳舞又欢唱。
3.Bersuka ria , gelak tertawa , semua orang ranap~
开心欢唱,笑声朗朗,人们都静观~
Hati tertarik , gerak-gerik situkang gendang.
(鼓声…)兴趣盎然,看那鼓手一敲一扬。
Empat penari , membikin hati , mencari senang . Aduh …
位舞蹈家,让大家心中,寻乐多欢畅。哎哟…
Itulah dia , Malang gembira ,gambang Semarang.
那就是它,玛琅的欢乐,三宝龙琴响。
(音乐过门。从头重复)
生词注释:
penari 舞女,舞蹈家。
girang 兴奋,高兴。
kemari 过来,到这里来。
lenggang 胳膊前后摆动,摆手。
lincak (爪哇语)榻,架子。
gayang 踉踉跄跄,蹒跚,揺摇晃晃。
menurut 跟隨,
suara 人声,乐器声。
mengambang 弹着琴。
cogok 直立,挺立。
melintang 横着。
berdendang 边干边唱,边奏边唱。词根
dendang , 一种边劳动边唱或边奏边唱的民歌、民谣。
bersuka ria 心情愉快。
gelak tertawa笑,笑声,哈哈大笑。
ranap (米南加保语)静,寂静。
gerak-gerik (各种)动作,一举一动。
gendang 鼓。
gambang Semarang 三木垄木琴。
如果您喜欢这篇文章,请点击“在看”