连载一句话读懂地球人之朝鲜、韩国、哥斯达黎加、印尼、巴西

455c9742c98ca0ecc1b80580aa5747ab.jpeg
a4438d796ff274b190541efaf2d32b9b.png

今天的环球旅行从朝鲜半岛开始,朝鲜人最爱说的是“没事儿”,一副神马都是浮云的自信。“不好意思”、“对不起”,也可以用“没事儿”来回答;在对方表达担心、疑惑、不确定的意思后,最常听到的也是“没事儿”,在外人看起来有点神秘的朝鲜人,其实和我们大多数人一样,心态乐观。

f378fea4fd3a88f1dc2b9d84666dfb87.png

相比较朝鲜人的淡定,急性子的韩国人经常爱说“出大事了”,表情夸张。其实这“大事”还真不是失火、坠机之类的大灾大难,而是日常生活中迟到、丢钱包、挨批等的不顺利,类似于中国常说的“糟了!完了!”。

另外,记者在这里科普一下下,“思密达”是朝/韩语里表示尊敬和正式的终结词尾,没有实际含义。其实日常生活中朝鲜人用“思密达”比韩国人多,因为朝鲜人说话更正式,而韩国人日常表达更多用“呦”做终结,是亲密的正式语体。

662d4db009fdc79e26f6afdfac8a60ba.png

脚步移到中美洲的哥斯达黎加,那里有一句“国话”:“Pura Vida”。

这句绝无仅有的“国话”可说是哥斯达黎加的标志,听见“Pura Vida”,那一定与哥斯达黎加相关;听见“哥斯达黎加”,人们也都会想到“Pura Vida”。许多哥斯达黎加旅游纪念品和T恤衫上都印有这句话,连习大大到访哥斯达黎加时也不忘说一句“Pura Vida”。

“Pura Vida”是什么意思呢?其字面意思是“纯生活”,可意译为“完美生活”。见面打招呼,“Pura Vida”;说谢谢,“Pura Vida”;说再见,“Pura Vida”;说“好得不得了”,还是“Pura Vida”,感叹“完美生活”。

既然随时随地要感叹“生活完美”,难怪哥斯达黎加人的幸福感指数在世界上一直名列前茅呢。

a33e55627eb669121265bcfd327bf8d4.png

在千岛之国印度尼西亚,Santai是当地人常挂在嘴边的一个词,意思是不着急,慢慢来。

印尼是世界最大的群岛国家,地域辽阔,资源丰富。由于常年如夏,只有旱季雨季而无四季之分,在印尼生存容易,印尼人天性乐观,性格温和,文化包容,两百多个民族和多元宗教在一起和谐相处。

印尼的生活节奏不快,各级政府部门办事效率也不高,慢慢悠悠不着急。在这样的文化氛围下,急脾气的中国人、日本人和韩国人来到印尼投资创业,时间长了都渐渐习惯了当地的慢节奏。因为他们知道着急也没用,印尼人会说Santai,慢慢来。

这些年印尼经济发展迅速,其2.5亿人口占东盟十国一半,年轻的劳动力和旺盛的内需拉动经济不断增长,而且其位居世界第四的庞大市场也令人垂涎。不过印尼各级政府应该从提高办事效率开始改善投资环境,不能太Santai,这样才能吸引更多的外资促进印尼发展。

印尼人已经够慢了,还有能跟他们有一拼的地方吗?有!那就是巴西。

68247b916e19a202f93db38d7f3dc2ec.jpeg

巴西人狂欢节的舞步和足球场上的盘带都令人眼花缭乱,而他们的生活节奏却慢得令人昏昏欲睡,找巴西人办事,最常听到的一句话就是“um minutinho”,意思是“一小小分钟”,或者前面再加上一个“só”,“仅仅一小分钟就好”,但这句话已经成了新华社记者最怕听到的一句,因为这一小分钟有可能是几分钟,几小时,甚至几天!

有时候预约修个东西,约定好的时间没人上门,打电话过去,对方肯定会告诉你“一小分钟就到”。当你不耐烦地打N个电话催促的时候,如果对方还是“一小分钟”,那你就做好被“放鸽子”的准备吧;如果要去办事,办事员经常是看过你提交的材料后,说“稍等一小分钟”,然后转身问同事怎么办,运气好的话,有个10分钟他和同事就能讨论明白,但更多时候是需要再请示上司,如果运气不好,说不定上司会告诉你,情况太复杂,需要留下材料进一步请示。

生活在巴西,你就必须适应巴西节奏。其实巴西人见面打招呼的一句“Bom dia”(早上好)就解释了一切,这句话的中文发音就是“甭急啊”,每天早上出门碰到每个人,都会跟你道一句“甭急啊”,你就乖乖地也放慢节奏,享受慢生活吧。

0ff1a6d13d2292bdab922342958a27ed.png

好了,“一句话”连载到今天就要暂告一段落了。走了这么多地方,学了这么多语言,想必您也发现了很多民族身上都有的性格:乐天,从容,热爱生活,等等。人同此心,心同此理。虽然各民族说着不同的语言,生活在不同的地域,虽然几天来我们绞尽脑汁给大家奉献的都是各个国家最有特色的语言,但其实文化是在不断的互相借鉴和吸收中发展的,相似的部分远多于差异。

随着全球化的发展,各个民族的交融和相互借鉴也正在更加深入。我们也期待着,各民族在保持着自己民族特性的同时,能更加心灵相通,能更多共同语言,能更多地共同促进和发展那些人类共通的美好价值。

感谢各位这么多天的陪伴,咱们后会有期。

(参与记者:前驻平壤记者杜白羽,驻里约热内卢记者赵焱,驻圣何塞记者党琦,驻雅加达记者余谦梁)

编辑:李雪笛

c6631935eb0e9d40d698ce29096452ff.jpeg

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。